B2Obere Mittelstufe
חרטות על העבר — should have / could have / would have
should have + V3 מביע חרטה או ביקורת על העבר: משהו נכון או רצוי שלא נעשה. הצורה השלילית shouldn't have + V3 מביעה חרטה על משהו שכן נעשה ולא היה צריך להיעשות.
- I should have backed up my files before the computer crashed.הייתי צריך לגבות את הקבצים לפני שהמחשב קרס.
- We shouldn't have stayed up so late last night.לא היינו צריכים להישאר ערים עד כל כך מאוחר אתמול בלילה.
could have + V3 מתאר אפשרות שהייתה קיימת בעבר ולא נוצלה, ו-would have + V3 מתאר תוצאה דמיונית — מה היה קורה בתנאים אחרים. שני המבנים מופיעים הרבה יחד עם משפטי תנאי שלישי.
- You could have asked me for help — I was right there.יכולת לבקש ממני עזרה — הייתי ממש שם.
- If we had left earlier, we would have caught the flight.אם היינו יוצאים מוקדם יותר, היינו מספיקים את הטיסה.
⚠️ Häufige Fehler von Deutschsprachigen
- שימוש בפועל בסיס או past simple אחרי should have: *I should have go / went* במקום I should have gone — אחרי have בא תמיד V3.
- תרגום מילולי של "היה צריך" כ-*was need to* או *had need*: I should have called, לא *I was need to call*.
- שימוש ב-must have להבעת חרטה: must have + V3 מביע הסקה על העבר ("בטח קרה"), לא חרטה — לחרטה משתמשים ב-should have.
- בלבול בין could have (אפשרות שלא נוצלה) ל-was able to (יכולת שמומשה): We could have won = יכולנו לנצח (אבל לא ניצחנו).
- הגייה וכתיבה של should have כ-*should of* — בעקבות הצליל של הצורה המקוצרת should've.