Grammar guide
B2Upper Intermediate

תנאי שלישי — If + past perfect, would have + past participle

התנאי השלישי מתאר מצב לא-ממשי בעבר ואת תוצאתו המדומיינת. הפסוקית מתחילה ב-if + past perfect, והתוצאה היא would have + past participle.

  • If I had studied harder, I would have passed the exam.אילו הייתי לומד יותר, הייתי עובר את הבחינה.
  • If they had left earlier, they would have caught the train.אילו היו יוצאים מוקדם יותר, היו תופסים את הרכבת.

במקום would אפשר להשתמש ב-could have או might have כדי לבטא אפשרות או יכולת בעבר הלא-ממשי.

  • If she had asked, I could have helped her.אילו הייתה מבקשת, יכולתי לעזור לה.
  • If we had taken a map, we might have found the way.אילו היינו לוקחים מפה, אולי היינו מוצאים את הדרך.

⚠️ Common mistakes by Hebrew speakers

  • בעברית יש זמן אחד לתנאי בעבר, ולכן דוברים שוכחים את past perfect אחרי if: הנכון הוא "If I had known", לא "If I knew".
  • אסור להשתמש ב-would בתוך פסוקית ה-if: לא "If I would have known" אלא "If I had known".
  • בחלק העיקרי צריך would have + past participle, ולא would + פועל בסיס: "I would have come", לא "I would come".
תנאי שלישי — If + past perfect, would have + past participle — English grammar (B2) · English Made Easy